<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mobile Conoff</title>
	<atom:link href="http://diplodocus.wordpress.com/2009/06/30/mobile-conoff/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://diplodocus.wordpress.com/2009/06/30/mobile-conoff/</link>
	<description>Sticking My Neck Out for America</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 00:16:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Driftingfocus</title>
		<link>http://diplodocus.wordpress.com/2009/06/30/mobile-conoff/#comment-12547</link>
		<dc:creator>Driftingfocus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 12:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diplodocus.wordpress.com/?p=387#comment-12547</guid>
		<description>Yeah, due to learning the words most relevant to me, my Korean vocabulary is quite hilariously varied.  While of course the first words I learned were things like &quot;hello&quot; and &quot;thank you&quot; (though not &quot;excuse me&quot;, strangely, as saying it embarrasses Koreans and is not suggested), I very quickly afterward learned the words for &quot;photojournalist&quot; (me), &quot;policeman&quot; (my partner), &quot;diplomat&quot; (his family), and &quot;artist&quot; (my family).  If I had stayed longer, I was going to figure out a clever way to say &quot;just use XYZ pronoun for me&quot;, since Korean has about 8 levels of politeness in pronouns and yet no neutral one (it is impossible to be equal with someone - you are always higher or lower), and thus they ask you a million questions when they first meet you in order to try and determine how to refer to you; &quot;what is your job?&quot;, &quot;are you married?&quot;, &quot;what country are you from?&quot;, &quot;how old are you?&quot;, etc.  Wow, that was an incredibly long sentence.

How often do you have to deal with the variation in dialects?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, due to learning the words most relevant to me, my Korean vocabulary is quite hilariously varied.  While of course the first words I learned were things like &#8220;hello&#8221; and &#8220;thank you&#8221; (though not &#8220;excuse me&#8221;, strangely, as saying it embarrasses Koreans and is not suggested), I very quickly afterward learned the words for &#8220;photojournalist&#8221; (me), &#8220;policeman&#8221; (my partner), &#8220;diplomat&#8221; (his family), and &#8220;artist&#8221; (my family).  If I had stayed longer, I was going to figure out a clever way to say &#8220;just use XYZ pronoun for me&#8221;, since Korean has about 8 levels of politeness in pronouns and yet no neutral one (it is impossible to be equal with someone &#8211; you are always higher or lower), and thus they ask you a million questions when they first meet you in order to try and determine how to refer to you; &#8220;what is your job?&#8221;, &#8220;are you married?&#8221;, &#8220;what country are you from?&#8221;, &#8220;how old are you?&#8221;, etc.  Wow, that was an incredibly long sentence.</p>
<p>How often do you have to deal with the variation in dialects?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
